-
1 vacation
vəˈkeɪʃən
1. сущ.
1) оставление;
освобождение vacation of a position ≈ уход с должности;
отставка
2) каникулы( студенческие, в парламенте, суде и т. п.) extended vacation, long vacation ≈ летние каникулы( в университетах и судах Великобритании) spring vacation ≈ весенние каникулы summer vacation ≈ летние каникулы winter vacation ≈ зимние каникулы Syn: recess, holiday
2)
3) отпуск to be on vacation ≈ быть, находиться в отпуске She was away on vacation. ≈ Она уехала на каникулы. to spend a vacation ≈ проводить отпуск где-л. to take a vacation ≈ брать отпуск, уходить в очередной отпуск The French get five to six weeks vacation a year. ≈ Французы получают от пяти до шести недель отпуска в год. paid vacation ≈ оплачиваемый отпуск Syn: holiday
4) отдых, развлечение We went on vacation to Puerto-Rico. ≈ Мы отправились на отдых в Пуэрто-Рико. Syn: holiday
2. гл.;
амер. отдыхать, брать отпуск оставление, освобождение - * of a position уход с поста;
отставка (редкое) отдых, свобода - * from labour отдых от труда каникулы;
перерыв (между сессиями парламента и т. п.) - Сhristmas * рождественские каникулы - the students are on long * у студентов летние каникулы судебные каникулы отпуск (американизм) (сленг) каникулы, отдых (о тюремном заключении) (американизм) проводить отпуск - he *ed in Florida он провел отпуск во Флориде judicial ~ судебные каникулы ~ attr. отпускной;
каникулярный;
vacation pay оплата отпуска ~ of entry аннулирование проводкиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > vacation
-
2 holiday
1. noun1) праздник, день отдыха2) отпуск; a month's holiday месячный отпуск; busman's holiday collocation отпуск, проведенный на работе3) (pl.) каникулы4) (attr.) праздничный, каникулярный; holiday time (или season) курортный сезон; время летних отпусков2. verbотдыхать, проводить отпуск* * *(n) каникулы; праздник* * ** * *[hol·i·day || 'hɑlɪdeɪ /'hɒlɪdeɪ,-dɪ] n. праздник, день отдыха, выходной день, отпуск, каникулы* * *отдохновениеотдыхотпускпразднествопраздникпраздничныйсвято* * *1. сущ. 1) праздник, день отдыха 2) отпуск 2. прил. 1) праздничный 2) каникулярный 3. гл. отдыхать; проводить отпуск -
3 vacation
1. сущ.1)а) обр. каникулы ( в школе или ином учебном заведении); устар. вакации, вакацияspring [summer, winter, autumn\] vacation — весенние [летние, зимние, осенние\] каникулы
б) упр. каникулы (интервал между сессиями в парламенте, суде и т. п.), устар. вакации, вакацияjudicial vacations — судебные каникулы [вакации\]
в) эк. тр. отпуск (период, выделяемый работодателем работнику для отдыха)to be on vacation — быть [находиться\] в отпуске
to spend a vacation — проводить отпуск (где-л.)
to take a vacation — брать отпуск, уходить в отпуск
Syn:See:г) общ. отдых, развлечениеAt last, a 2-weeks' vacation from hard work. — Наконец-то двухнедельный отдых от тяжелой работы.
I can see why so many people come here on vacation and never return home. — Я могу понять, почему многие приезжают сюда на отдых, и никогда уже не возвращаются домой.
Syn:See:2) общ. оставление, освобождение (чего-л. ранее занимавшегося)2. гл.vacation of a position — уход с должности; отставка
общ. проводить отпуск [каникулы\], отдыхать, вывозить (семью, кого-л.) на отдыхto vacation with one’s family in Vermont — отдыхать со своей семьей в Вермонте
-
4 vacate
vəˈkeɪt гл.
1) освобождать (должность;
квартиру, место и т.д.) ;
оставлять, покидать Syn: leave, quit
2) отменять, упразднять, аннулировать, уничтожать Syn: abolish, cancel
3) амер.;
разг. проводить отпуск, каникулы освобождать (квартиру, номер, помещение, место и т. п.) покидать, оставлять освобождать (должность) - to * office уйти с поста - to * appointment( военное) освободить должность - to * command( военное) сдать командование (юридическое) отменять, аннулировать, упразднять (военное) эвакуировать (американизм) (разговорное) проводить отпуск, каникулы vacate аннулировать ~ освобождать;
покидать, оставлять ~ освобождать ~ отменять ~ покидать ~ амер. разг. проводить отпуск, каникулы ~ упразднять;
аннулировать ~ упразднять -
5 holiday
[ˈhɔlədɪ]bank holiday банковский праздник bank holiday неприсутственный день в банке blind man's holiday сумерки capital repayment holiday период возврата капитала акционерам half holiday половина выходного дня half holiday сокращенный рабочий день holiday pl каникулы holiday неприсутственный день holiday нерабочий день holiday отдыхать, проводить отпуск holiday отпуск; a month's holiday месячный отпуск; busman's holiday разг. отпуск, проведенный на работе holiday отпуск holiday рын.тр. отпуск holiday праздник, день отдыха holiday праздничный, каникулярный holiday attr. праздничный, каникулярный; holiday time (или season) курортный сезон; время летних отпусков holiday attr. праздничный, каникулярный; holiday time (или season) курортный сезон; время летних отпусков income tax holiday временное освобождение от уплаты подоходного налога legal holiday неприсутственный день legal holiday нерабочий день holiday отпуск; a month's holiday месячный отпуск; busman's holiday разг. отпуск, проведенный на работе national holiday национальный праздник official holiday официальный праздник package holiday туристическая поездка с предоставлением всего комплекса услуг public holiday установленный законом неприсутственный день public holiday установленный законом нерабочий день religious holiday религиозный праздник tax holiday временное освобождение от уплаты налогов tax holiday налоговая льгота weekday holiday праздник, приходящийся на будний день -
6 vacation
[və'keɪʃ(ə)n] 1. сущ.1) брит. каникулы (студенческие, в парламенте, суде и т. п.)extended vacation; long vacation — летние каникулы ( в университетах и судах Великобритании)
Syn:2) амер. отпускto be on vacation — быть, находиться в отпуске
She was away on vacation. — Она уехала в отпуск.
to spend a vacation — проводить отпуск (где-л.)
to take a vacation — брать отпуск, уходить в очередной отпуск
The French get five to six weeks vacation a year. — Французы получают от пяти до шести недель отпуска в год.
person on vacation — отдыхающий, отпускник
Syn:3) отдых, развлечениеWe went on vacation to Puerto-Rico. — Мы отправились на отдых в Пуэрто-Рико.
Syn:4) оставление; освобождение2. гл.; амер.vacation of a position — уход с должности; отставка
отдыхать, брать отпуск -
7 holiday
1. сущ.1) общ. праздникto celebrate [observe\] a holiday — отмечать праздник
See:2) упр. нерабочий [неприсутственный, выходной\] деньSunday is a holiday, with banks closed, in most countries. — Воскресенье в большинстве стран считается выходным днем, и банки по воскресеньям не работают.
See:holidaymaker, holiday-maker, half-holiday, paid holidays, holiday pay, holiday premium, legal holiday, workday3)а) упр., часто мн. отпуск; каникулы, вакации, вакацияon holiday — в отпуске; на каникулах
to go smwh for one’s holiday — отправиться куда-л. на каникулы
Syn:See:б) эк. отдых*, каникулы* (в переносном смысле: период, в течение которого какое-л. лицо временно освобождено от осуществления каких-л. платежей, выполнения каких-л. обязательств и т. д.)See:2. гл.общ. отдыхать; проводить отпуск [каникулы\]He is holidaying in Italy. — Он проводит отпуск в Италии.
-
8 holiday
['hɔlədeɪ] 1. сущ.1) праздник, день отдыхаto celebrate / observe a holiday — отмечать праздник
state holiday — амер. праздник штата (официальный праздник, отмечаемый в одном или нескольких штатах)
2) отпуск; каникулыShe was away on holiday. — Она уехала на каникулы (в отпуск).
on holiday — на каникулах; в отпуске
Syn:2. прил.1) праздничный2) каникулярный, отпускной3. гл.отдыхать; проводить отпуск, каникулы -
9 holiday
['hɒlɪdɪ]1) Общая лексика: вакации, выходной, выходной день, день отдыха, каникулы, каникулярный, нерабочий, отдыхать, отпуск, отпускной, праздник, праздничный, проводить каникулы (особ. на курорте), проводить отпуск, каникулы (особ. на курорте; и т.п.), неприсутственный день2) Морской термин: праздничный день (т.н. те части поверхности судна, которые случайно оказались непокрытыми краской или другим препаратом)3) Военный термин: свободное от занятий время, несфотографированный участок (напр. местности), пропущенный участок (напр. местности)4) Техника: пропуск (в защитном покрытии трубопровода)5) Профессиональный термин: "плешки" (на прорезиненной ткани)6) Строительство: пропущенное место при изоляции (трубы и т. п.)7) Юридический термин: нерабочий день, праздничный день9) Нефть: пропуск при изоляции труб10) Нефтегазовая техника пропуск в покрытии трубопровода12) Малярное дело: недостаточная толщина слоя краски13) Макаров: отдых, развлечение, пропуск (в лакокрасочном покрытии или битумной обмазке)14) Изоляция: несплошность (в защитном покрытии и изоляции)15) Нефть и газ: пропуск в защитном покрытии НПП, пропуск в защитном покрытии нефтепродуктопровода, пропуск в защитном покрытии трубопровода, разрыв (дефект в покраске труб; пропуск (в защитном покрытии трубопровода; в лакокрасочном покрытии или битумной обмазке); недостаточная толщина слоя краски), разрыв в покрытии (пропуск (в защитном покрытии трубопровода; в лакокрасочном покрытии или битумной обмазке); недостаточная толщина слоя краски)16) Христианство: праздник церковный -
10 vacate
verb1) освобождать; покидать, оставлять2) упразднять; аннулировать3) amer. collocation проводить отпуск, каникулы* * *(v) освобождать; отменить; отменять* * *освобождать; оставлять, покидать* * *[va·cate || veɪ'keɪt /və-,veɪ-] v. освобождать, покидать, оставлять, упразднять, аннулировать* * *аннулироватьканикулыосвободитеосвобождатьоставлятьотменятьпокидатьувольтеупразднять* * *1) освобождать 2) отменять 3) амер.; разг. проводить отпуск -
11 holiday
1. [ʹhɒlıdı] n1. праздник; день отдыха, нерабочий, неприсутственный деньlegal /official, public, bank/ holiday - официальный выходной день; праздник
Sunday is a holiday in most countries - воскресенье является днём отдыха в большинстве стран
2. тж. pl отпуск; каникулы, вакацииon (a) holiday - в отпуске; на каникулах
to be away on holiday - уехать в отпуск /на каникулы/
3. отдых, развлечениеto make holiday - развлекаться, веселиться, праздновать
package holiday - организованный отдых (преим. туризм)
♢
blind man's holiday - шутл. сумерки2. [ʹhɒlıdı] ato speak holiday - уст. выражаться изысканно
1. праздничныйholiday clothes - праздничный наряд; нарядная /парадная/ одежда
holiday speeches /terms, words/ - пышные фразы
2. отпускной; каникулярныйholiday time /season/ - а) время летних отпусков; б) дачный /курортный/ сезон
3. [ʹhɒlıdı] vholiday camp /centre/ - кемпинг (обыкн. на побережье); туристический лагерь, турбаза
проводить отпуск, каникулы и т. п. (особ. на курорте) -
12 holiday
• /vi/ проводить отпуск• 1) /temporal/ отпуск; 2) /temporal/ праздник; 3) отпуск* * *1. праздник; отпуск; 2. праздничный -
13 vacation
1. [vəʹkeıʃ(ə)n] n1. 1) (of) оставление, освобождениеvacation of a position - уход с поста /с должности/; отставка
2) (from) редк. отдых, свобода2. 1) каникулы; перерыв (между сессиями парламента и т. п.)Christmas vacation - рождественские /зимние/ каникулы
the students are on long /summer/ vacation - у студентов летние каникулы
2) судебные каникулы3) отпуск2. [vəʹkeıʃ(ə)n] v амер.проводить отпускhe vacationed in /at/ Florida on - провёл отпуск во Флориде
-
14 vacation
[və'keɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: каникулы, каникулярный, освобождение, оставление, отпуск, отпускной, свобода, судебные каникулы2) Американизм: брать отпуск, отдыхать, проводить отпуск3) Устаревшее слово: вакация4) Военный термин: создание вакансии5) Редкое выражение: отдых6) Юридический термин: аннулирование, вакации (судебные, парламентские), образование вакансии, отмена, упразднение7) Экономика: отставка, уход с должности8) Дипломатический термин: перерыв (между сессиями парламента и т.п.)9) Сленг: тюремный приговор, отсидка -
15 vacation
1. n оставление, освобождениеvacation of a position — уход с поста ; отставка
2. n редк. отдых, свобода3. n каникулы; перерывcourt in vacation — суд, распущенный на каникулы
4. n судебные каникулы5. n отпуск6. n амер. сл. каникулы, отдых7. v амер. проводить отпускСинонимический ряд:holiday (noun) absence; furlough; holiday; intermission; leave; leave of absence; liberty; recess; recreation time; respite; rest and recuperation; sabbatical; timeАнтонимический ряд: -
16 holiday
[`hɔlədɪ]праздник, день отдыхаотпуск; каникулыпраздничныйканикулярный, отпускнойотдыхать; проводить отпуск, каникулыАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > holiday
-
17 rest
1. I1) I'm going to lie down and rest я прилягу отдохнуть; let your eyes rest дайте отдохнуть глазам; never let your enemy rest не давайте покоя противнику /врагу/; rest! вольно! (команда)2) let the matter rest оставить дело так, как есть; if 1 could let the matter rest, I would do it если бы я мог, я оставил бы все так, как есть; and there the matter rests тем дело и кончилось; let land rest agric. оставлять землю под паром; the defence rests law защите нечего добавить, защита отказывается от вопросов2. II1) rest in some manner rest quietly (well, completely, a little, serenely, securely, etc.) отдыхать /лежать, спать/ тихо /спокойно/ и т.д.; did you rest well? хорошо ли вы отдохнули /поспали/?; rest at some place let's rest here, shall we? давайте отдохнем здесь, a?; rest at some time rest at night отдыхать /спать/ ночью; where do we rest tonight? где мы сегодня остановимся на ночь?; rest for some time rest a few minutes отдохнуть несколько минут2) rest at some place the matter cannot rest here, we must investigate it further дело не может так оставаться, нам надо исследовать /продолжить исследования/ дальше3. III1) rest smb., smth. rest men and horses (one's men, one's horse. one's eyes, one's weary bones, one's legs, the mind, etc.) дать отдых людям и лошадям и т.д.; I stayed there a day to rest myself я пробыл там день, чтобы передохнуть /отдохнуть/; try to rest your eyes постарайтесь дать глазам отдых /отдохнуть/; these dark glasses rest my eyes в этих темных очках у меня глаза отдыхают /не устают/2) rest smth. [may] God rest his soul! eccl. царствие ему небесное!3) rest smth. we must rest the land agric. мы должны оставить эту землю под паром4. IV1) rest smb. for some time rest your men an hour or two дайте людям отдохнуть часок-другой2) rest smth. somewhere rest the matter there пусть дело остается так, как есть, не занимайтесь больше этим делом5. Xrest assured быть уверенным; you may rest assured that everything possible will be done (that I will do my best, that everything has been tried, that I will take care of it, etc.) можете быть уверены в том, что будет сделано все возможное и т.д.6. XIfeel rested in some manner feel quite rested я чувствую себя вполне отдохнувшим7. XVrest in some state rest easy (content with this state of things, etc.) быть /оставаться/ спокойным и т.д.8. XVI1) rest for some time rest for an hour (for some minutes, etc.) отдыхать час и т.д.; he rested for a day before going on with his journey он отдохнул денек, прежде чем продолжить свое путешествие rest after (before, in, during, etc.) smth. he likes to rest after (before) dinner после (до) обеда он любит отдохнуть; teachers rest in the summer учителя отдыхают /получают отпуск/ летом; she planned to rest during her vacation во время отпуска она решила ничем не заниматься; rest in (on, under, etc.) smth. rest in a chair (on a couch, under a tree, etc.) отдыхать /лежать, спать/ в кресле и т.д.; rest in the country (in the mountains, on the seashore, etc.) отдыхать /проводить отпуск/ в деревне и т.д.; rest from smth. rest from one's labours (from one's duty, from one's lessons, from one's studies, from [one's] work, from toil, from the heat, etc.) отдыхать от /после/ трудов и т.д.;2) rest at (upon, over, etc.) smth. rest at the bottom of the hill (upon the mountain top, over the entire city, upon the altar, etc.) лежать /покоиться/ у подножия холма и т.д.; rest on arches (upon marble pillars, on, a wall, etc.) опираться на арки /покоиться на арках/ и т.д.; the roof rests on eight columns эта крыша опирается на восемь колонн; he rested on his stick он опирался на палку; rest against the wall прислониться к стене; his elbow (her arm, the child's hand, etc.) rests on the table (on the rail, etc.) его локоть и т.д. лежит на столе и т.д.; her chin rests upon her hand она подпирает подбородок рукой; a shadow (an expression of doubt /of uncertainty/, etc.) rests (up)on his (her, etc.) face на его и т.д. лице лежит тень и т.д.; a light rests on his face лицо его озарено светом; a smile rests on the lips на губах блуждает улыбка id rest on one's oars naut. сушить весла; rest (up)on one's laurels почивать на лаврах3) rest in smth. rest in the /one's/ grave (in the churchyard, in [eternal] peace, etc.) покоиться в могиле и т.д.; rest in peace! мир праху твоему; may his soul rest in peace eccl. да упокоится душа его; rest with smb. rest with one's forefathers покоиться с предками4) rest (up)on smth. rest on a book (upon one's plays, upon credit, on different foundations, on a foundation of science and education, on the conscientiousness of the workmen etc.) основываться на книге и т.д.; опираться на книгу и т.д.; his fame rests upon his novels славу ему создали его романы; this party rests upon the peasant опорой этой партии является крестьянство; this argument rests on rather weak evidence этот довод довольно слабо обоснован; the error rests upon an optical illusion эта ошибка проистекает из оптического обмана /обмана зрения/; everything rests on his answer все зависит от его ответа; the case rests on the following facts в основу этого дела положены следующие факты5) rest with smb. the choice (the next move, etc.) rests with you выбор и т.д. [надо] делать вам; it rests with you to decide (to propose terms, etc.) решать и т.д. надо вам; government (the management of affairs, power, etc.) rests with him управление и т.д. в его руках; the responsibility rests with him ответственность лежит на нем; the priority of the invention rests with him приоритет в этом изобретении принадлежит ему; the fault rests with him вина лежит на нем6) rest (up)on smth., smb. one's gaze /one's glance/ rests on the open book (upon a strange scene, on smb.'s face, on smb., etc.) чей-л. взгляд устремлен на открытую книгу /прикован к открытой книге/ и т.д.; she let her glance rest on me она взглядом задержалась на мне9. XXI11) rest smth. at smth. I shall not let it rest at that я этого так не оставлю; rest smth. for some time let the matter rest for a while оставим то пока [так, как есть]2) rest smb. for smth. rest the players for tomorrow's game пусть игроки отдохнут перед завтрашним состязанием; rest smb. in (before, on, etc.) smth. rest yourself in a chair (before the fire, on a rock, etc.) отдохните в кресле и т.д.3) rest smth. on (in, etc.) smth. rest one's elbows on the table (on the mantlepiece, etc.) класть локти на стол и т.д.; rest one's chin on one's hand подпереть подбородок рукой; rest one's head on a cushion (on smb.'s knee, on /in/ one's hands, etc.) положить голову на подушку и т.д.; rest your foot on the rail поставьте ногу на перекладину; rest a ladder (one's back, etc.) against the wall (against a tree, etc.) прислонить лестницу и т.д. к стене и т.д.; the knight rested his hands upon the hilt of his sword руки рыцаря лежали /покоились/ на рукоятке меча4) rest smth. on smth. rest an opinion on proof (one's claim on justice, etc.) основывать свое мнение на доказательствах и т.д.; he rested his argument on trivialities его аргументация строилась на общих фразах; rest smth. on /in /smb. rest one's hopes on /in/ smb. возлагать надежды на кого-л.5) rest smth. on smb., smth. rest one's eyes on smb. (on the scene, etc.) остановить свой взгляд на ком-л. и т.д.6) rest smth. for some time rest this land (this field) for a year agric. оставить эту землю (это поле) на одни год под паром10. XXVrest till... /until.../ usually in the negative1)he never rested till it was finished он ни разу не отдохнул, пока не закончил работу2)he could not rest till he got his wish (till he had succeeded, till he knew the truth, etc.) он не мог успокоиться, пока не добился своего и т.д.; I shall not rest till I have seen London я не успокоюсь, пока не увижу Лондон; we will not rest until the matter is settled мы не успокоимся, пока дело не будет решено -
18 holiday
праздник имя существительное:день отдыха (day of rest, holiday, rest-day)имя прилагательное: глагол: -
19 vacate
1) Общая лексика: освобождать, оставлять, покидать, проводить отпуск, упразднять, освобождать (квартиру, номер, помещение, место и т.п.), аннулировать2) Американизм: каникулы, проводить каникулы3) Военный термин: эвакуировать4) Юридический термин: ликвидировать5) Экономика: освобождать должность, уходить в отставку, освободить (квартиру и т.п.)6) Бухгалтерия: уходить, освобождать (квартиру)7) Дипломатический термин: освобождать (должность)8) Деловая лексика: отменять -
20 caravan
ˈkærəvæn
1. сущ.
1) караван;
череда, вереница Syn: convoy, string
2) фургон;
автоприцеп;
передвижной дом на колесах
2. гл.
1) путешествовать в жилом автоприцепе, в доме-фургоне;
жить в автоприцепе, в доме-фургоне
2) перевозить в фургоне (кого-л., что-л.) караван - * track караванный путь череда, вереница (птиц, облаков и т. п.) фургон - * bookshop книжный киоск на колесах крытая цыганская повозка;
кибитка жилой автоприцеп;
дом-фургон (часто летний;
тж. * home) - * dweller = caravanner - * site место стоянки домов-фургонов;
поселок из домов-фургонов (сленг) поезд, везущий людей на встречу по боксу (сленг) простофиля путешествовать в жилом автоприцепе, в доме-фургоне caravan караван, фургон, жиллой автоприцеп ~ караван ~ передвижной дом на колесах;
дом-автоприцеп, дом-фургон ~ фургон;
крытая цыганская телега to go caravanning проводить отпуск путешествуя в доме-автоприцепе (доме-фургоне) motor ~ автоприцеп
См. также в других словарях:
проводить — 1. ПРОВОДИТЬ, вожу, водишь; нсв. 1. к Провести. 2. что. Спец. Обладать проводимостью (1 зн.). П. тепло. П. звук. Изоляторы не проводят электричество. ◁ Проводиться, водится; страд. Проводка (см.). 2. ПРОВОДИТЬ, вожу, водишь; св. 1. кого.… … Энциклопедический словарь
проводить — анализ проводить • действие вечер провести • времяпрепровождение вечера проводить • времяпрепровождение время провести • времяпрепровождение время проводить • времяпрепровождение год провести • времяпрепровождение день провести •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
проводить — ПРОВОДИТЬ1, несов. (сов. провести), кого. Перемещать (переместить) кого л. куда л., сопровождая, помогая или заставляя проходить; Син.: доставлять [impf. to conduct, guide, lead (to), accompany (to), walk (to), go (with) and take (to); to usher… … Большой толковый словарь русских глаголов
проводить — I вожу/, во/дишь; нсв. см. тж. проводиться, проводка 1) к провести 2) что спец. обладать проводимостью 1) Проводи/ть тепло. Пров … Словарь многих выражений
МОНГОЛИЯ — (с 1924 по 1992 Монгольская Народная Республика), государство в Восточной Азии. На востоке, юге и западе граничит с Китаем, на севере с Россией. Некогда именовавшаяся Внешней Монголией, страна занимает примерно половину обширной исторической… … Энциклопедия Кольера
Монголия — гос во в Центр. Азии. Название от этнонима монголы. См. также Внутренняя Монголия. Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001. Монголия … Географическая энциклопедия
Медвежонок (фильм) — Медвежонок Cachorro … Википедия
Остановите Землю — я сойду Stop the World – I Want to Get Off Обложка партитуры мюзикла «О … Википедия
Методика ногой в дверь — Методика уступчивости, основанная на том, что если человек сначала соглашается на небольшую просьбу, то позднее он может пойти навстречу в гораздо более значительных вопросах. К примеру, если вы просите соседа покормить вашу кошку, пока вас не… … Большая психологическая энциклопедия
Расмуссен, Андерс Фог — Генеральный секретарь НАТО Генеральный секретарь НАТО с 1 августа 2009 года. С ноября 2001 года по апрель 2009 года занимал пост премьер министра Дании, с 1998 года был лидером Либеральной партии Дании. С 1978 по 2007 год избирался в парламент… … Энциклопедия ньюсмейкеров
InterContinental Aphrodite Hills Resort Hotel — (Куклия,Кипр) Категория отеля: 5 звездочный отель Адрес: Aph … Каталог отелей